Wednesday, April 4, 2012

Kolorita vorto de la tago 13


La traduction en français vient d'ici (la tradukaĵo en la franca estas tie):
Et celle en chinois d'ici (kaj tiu ĉi en la ĉina tie):


Verda:     O-Vorto
Ruĝa:       Verbo 
Blua:        Vorteto 
Oranĝa:   Numero 
Bruna:     A-Vorto
Griza:       Tablvorto
Nigra:       Pronomo
 
Viola:       Adverbo
verdblua:Rolmontrilo


FURORO

VOGUE
Vog

流行
liúxíng


Momenta, ĉien disvastiĝanta modo, favoro, sukceso:

Succès, faveur, mode provisoire se répandant partout. 

Suksè, faveur, mod provizwar se répañdañ partou.

一时四散的风尚, 爱好, 成就
Yīshí sìsàn de fēngshàng, àihào, chéngjiù


La furoro de lia firmao tre mallonge daŭris.

La vogue de son entreprise a duré très brièvement. 

La vog de soñn añtrepriz a duré trè briyèvmañ.

公司流行持续很短.
de gōngsī de liúxíng chíxù hěn duǎn.


Li
estas furorulo kaj kantas furorkantojn.

C'est un individu à la mode et il chante des tubes

S'èst uñn iñdividu a la mod é il chañt dé tub.

个流行者, 爱唱流行歌曲.
shì liúxíng zhě, ài chàng liúxíng gēqǔ.


Tiaj gajaj dancoj tre furoras.

D'aussi joyeuses danses font absolument fureur. 

D'osi jwayez dañs foñ apsolumañ fureur.

那种轻快的舞蹈流行.
Nà zhǒng qīngkuài de wǔdǎo hěn liúxíng.


Interreto estas pli kaj pli furoranta en la mondo.

Internet est de plus en plus en vogue dans le monde.
Internet è de pluz añ pluz añ vog dañ le moñd.

电脑网路世界上越来越流行.
Diànnǎo wǎng lù zài shìjiè shàng yuè lái yuè liúxíng.

No comments:

Post a Comment