La traduction en
français vient d'ici (la tradukaĵo en la franca estas tie 法语翻译在这里):
Et celle en
chinois d'ici (kaj tiu ĉi en la ĉina tie 而中文的在这里):
Verda:
O-Vorto
Ruĝa:
Verbo
Blua:
Vorteto
Oranĝa: Numero
Bruna:
A-Vorto
Griza:
Tablvorto
Nigra: Pronomo
Nigra: Pronomo
Viola:
Adverbo
verdblua:Rolmontrilo
FLARI
SENTIR, FLAIRER, RENIFLER
Sañtir,
flèrér, reniflé
嗅
嗅
xiù
1. Percepti odorojn per la nazo:
Percevoir des odeurs par le nez :
Pèrsevwar
déz odeur par
le né :
以鼻子感知氣味
以鼻子感知气味
yǐ
bǐzi gǎnzhī
qìwèi
Mi flaris la odoron de io brulanta.
J’ai senti l’odeur de quelque chose en train de brûler.
J’è
sañti l’odeur de
kèlke choz añ
triñ de brulé.
我嗅到東西在燒的氣味.
我嗅到东西在烧的气味
Wǒ xiùdào
dōngxī zài
shāode qìwèi.
Flaro estas unu el kvin homaj sentumoj.
L’odorat est l’un des cinq sens de l’homme.
L’odora
è l’uñ
dè siñk
sañs de l’om.
嗅覺是人體的五感之一.
嗅觉是人体的五感之一。
Xiùjué
shì réntǐde
wǔ gǎn
zhīyī.
Oni facile antaŭflaras novan politikan krizon.
On subodore facilement une nouvelle crise politique.
Oñ subodor
fasilmañ un
nouvèl kriz
politik.
人們很容易地預感新的政治危機.
人们很容易地预感新的政治危机。
Rénmen hěn
róngyìde yùgǎn xīnde
zhèngzhì wēijī.
2. Esplori odorojn per la nazo, flaresplori, priflari:
Explorer des odeurs par le nez, flairer, renifler :
Eksploré
déz odeur par
le né, flèré,
reniflé
以鼻子探索氣味,
嗅探,
追索氣味
以鼻子探索气味,嗅探,追索气味。
yǐ
bízi tànsuǒ
qìwèi, xiùtàn,
zhuīsuǒ qìwèi.
Ŝi kuradis sur la herbejo kaj flaradis la florojn.
Elle courut dans le pré et renifla les fleurs.
Èl couru
dañ le pré
é renifla
lé fleur.
她跑在草原,
探聞群花.
他跑在草原,探闻群花
Tā pǎo
zài cǎiyuán,
tànwén qúnhuā.
La hundo per mallonga flarado tuj ekscias, ĉu ne estas narkotaĵoj apude.
Le chien, par un bref reniflement, sait aussitôt qu’il n’y a pas de drogues à proximité.
Le
chyiñ, par uñ
brèf reniflemañ,
sè osito
k’il n’i
a pa de
drog a proksimité.
狗短聞一下即可知道附近是否有毒品.
狗短闻一下即可知道附近是否有毒品。
Gǒu
duǎnwényīxià
jíkě zhīdào
fùjìn shìfǒu
yǒu dúpǐn.
Ne timu, la hundo nur ĉirkaŭflaros vin.
N’aie pas peur, le chien ne fait que te flairer.
N’è
pa peur, le
chyiñ ne fè
ke te flèré.
別怕,
那狗只是嗅一下你.
别怕,那狗只是嗅一下你。
Bié
pà, nàgǒu
zhǐshì xiùyīxià
nǐ.
Li enflaris la flartabakon.
Il inspira le tabac à priser.
Il iñspira
le taba a prizé.
他用鼻吸入鼻菸.
他用鼻吸入鼻菸
。
Tā
yòng bí xīrù bí
yān.
No comments:
Post a Comment